PIKKA-RI ぴっかり
Meanings
The way it shines sharply for a moment.
Examples
・It was nighttime and just when I thought the sky flashed, the bombs fell.
夜なのに空がぴっかりしたと思った瞬間、爆弾が落ちたのです。
・Brush your teeth daily.Keep your teeth beaming.
歯は毎日、ぴっかりなるまで磨きなさい。
・With this detergent, any metalware can be made to look brand new shiny again.
この洗剤を使えば、どんな金属製品もぴっかり新品同様に生まれ変わります。
Dogmatic Opinion
The intensity of the light of the glow is such that you want to block it out with your hand, or you can’t look directly at it.
The image is that of an artificial flash of light rather than the light of the sun.
As a metaphor for strong brilliance, it is also used for metalware, teeth, and other objects that can be washed or polished to restore their beauty.
If you say “Pikkari” to someone with a thin head of hair, they will be offended.
Proximate Expression
flash
shiny
beam