78 NIKKO-RI にっこり ⭐️⭐️⭐️

NIKKO-RI  にっこり

Meanings

・The way they smile with a cheerful expression without making a sound.

Examples

・I beamed back at him as our eyes met with another baby on the train.

電車でよその赤ちゃんと目が合ったので、にっこり笑い返した。

・Japanese people have a habit of smiling at foreigners for no reason when they talk to them.

日本人は外国人に話しかけられると、意味もなくにっこりする癖がある。

Dogmatic Opinion

It can be understood as a Mona Lisa-like, one smiley without voice.

A smiley face is “Niko Niko” when it continues.

“Nikkori” is a momentary smile.

“Nikkori” is used to convey to others that you are happy yourself, as well as to convey that there is no hostility, even if it is not pleasant.

You can only be smiling when you have a partner, and when you are alone, you are basically not smiling. I think.

Proximate Expression

grin

beam

To flash a smile from the bottom of one’s heart,

Related Articles

Copied title and URL